Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

X considers Y and Z (to be) equal

  • 1 З-156

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ЗНАК РАВЕНСТВА между кем (и кем), между чем (и чем) VP subj: human often infin with (не) мочь, можно, нельзя etc) to regard two or more people or things as being identical, equivalent, or similar
    X ставит знак равенства между Y-ом и Z-ом = X equates Y with Z
    X considers Y and Z (to be) equal X puts Y and Z on the same level X considers Y (to be) on a par with Z.
    «Но не принимает ли товарищ Киров преданность себе за преданность партии? Не ставит ли товарищ Киров знак равенства между собой и партией?» (Рыбаков 2). "But perhaps Comrade Kirov is mistaking devotion to him for devotion to the Party? Is Comrade Kirov equating himself with the Party?" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > З-156

  • 2 поставить знак равенства

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ЗНАК РАВЕНСТВА между кем (и кем), между чем чем)
    [VP; subj: human; often infin with (не) мочь, можно, нельзя etc]
    =====
    to regard two or more people or things as being identical, equivalent, or similar:
    - X ставит знак равенства между Y-ом и Z-OM X equates Y with Z;
    - X puts Y and Z on the same level < in the same category>;
    - X considers Y (to be) on a par with Z.
         ♦ "Но не принимает ли товарищ Киров преданность себе за преданность партии? Не ставит ли товарищ Киров знак равенства между собой и партией?" (Рыбаков 2). "But perhaps Comrade Kirov is mistaking devotion to him for devotion to the Party? Is Comrade Kirov equating himself with the Party?" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить знак равенства

  • 3 ставить знак равенства

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ ЗНАК РАВЕНСТВА между кем (и кем), между чем чем)
    [VP; subj: human; often infin with (не) мочь, можно, нельзя etc]
    =====
    to regard two or more people or things as being identical, equivalent, or similar:
    - X ставит знак равенства между Y-ом и Z-OM X equates Y with Z;
    - X puts Y and Z on the same level < in the same category>;
    - X considers Y (to be) on a par with Z.
         ♦ "Но не принимает ли товарищ Киров преданность себе за преданность партии? Не ставит ли товарищ Киров знак равенства между собой и партией?" (Рыбаков 2). "But perhaps Comrade Kirov is mistaking devotion to him for devotion to the Party? Is Comrade Kirov equating himself with the Party?" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить знак равенства

См. также в других словарях:

  • Homosexuality and The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints — Part of a series on LGBT topics and Christianity Christianity and homosexuality Christianity and transgenderism History of Christianity and homosexuality The Bible and homosexuality Queer theology Blessing of same sex unions Ordination of LGBT… …   Wikipedia

  • PARENT AND CHILD — STATUS OF THE CHILD In Jewish law, there is no discrimination against a child because of the mere fact that he is born out of lawful wedlock. While the said fact may complicate the question of establishing paternity, once the identity of the… …   Encyclopedia of Judaism

  • International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights — legend|#b9b9b9|non state parties non signatoriesThe International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) is a multilateral treaty adopted by the United Nations General Assembly on December 16, 1966, and in force from January 3 …   Wikipedia

  • probability and statistics — ▪ mathematics Introduction       the branches of mathematics concerned with the laws governing random events, including the collection, analysis, interpretation, and display of numerical data. Probability has its origin in the study of gambling… …   Universalium

  • Declaration of Human Duties and Responsibilities — The Declaration of Human Duties and Responsibilities (or DHDR) was written for reinforcing the implementation of human rights under the auspices of the UNESCO and the interest of the UN High Commissioner of Human Rights and was proclaimed in 1998 …   Wikipedia

  • Race and intelligence — Human intelligence Abilities and Traits …   Wikipedia

  • Magistrates of England and Wales — This article is part of the series: Courts of England and Wales Law of England and Wales …   Wikipedia

  • Utopian and dystopian fiction — The utopia and its offshoot, the dystopia, are genres of literature that explore social and political structures. Utopian fiction is the creation of an ideal world, or utopia, as the setting for a novel. Dystopian fiction is the opposite:… …   Wikipedia

  • Non-resident Indian and Person of Indian Origin — Total population 30,000,000+ Regions with significant populations …   Wikipedia

  • Exact sciences (The) in Hellenistic times: texts and issues — The exact sciences in Hellenistic times: Texts and issues1 Alan C.Bowen Modern scholars often rely on the history of Greco Latin science2 as a backdrop and support for interpreting past philosophical thought. Their warrant is the practice… …   History of philosophy

  • Plato: metaphysics and epistemology — Robert Heinaman METAPHYSICS The Theory of Forms Generality is the problematic feature of the world that led to the development of Plato’s Theory of Forms and the epistemological views associated with it.1 This pervasive fact of generality appears …   History of philosophy

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»